中國藏學研究全面結出碩果

 作者:籍戒沫     |      日期:2017-09-01 04:21:09
 新華社拉薩3月15日電(記者黎華玲)每天,在拉薩色拉寺佛教古籍蒐集整理室,十餘名具有紮實藏文文學功底和佛學造詣的工作人員,借助藏文資訊應用軟體,將一部部面臨失傳的手抄版古籍進行數字化錄入     色拉寺僧人、佛教古籍蒐集整理室工作人員堅才強巴告訴記者,科學技術讓損毀的經書變成永不消失的古籍,為藏學研究提供了長久的實物載體“藏文資訊技術的應用讓我和其他僧人們都非常欣慰”堅才強巴說     為了使優秀的藏文化更好地傳承下去,西藏近年來對佛教典籍、藏戲、格薩爾說唱內容等非物質文化遺產進行數字化錄入作為藏學研究的一項重點內容,2015年,西藏首次對全區近100名格薩爾說唱藝人的作品及唱腔等進行數字化傳承保護工作目前,已錄入70餘名說唱藝人的資料       著名藏學家、藏族英雄史詩《格薩爾》研究學者降邊嘉措表示,《格薩爾》史詩研究始於明代,國內研究史詩的歷史比國外早近200年如今,中國已經形成一支以藏族為主,包括漢族、蒙古族、土族等多個民族在內的老、中、青三代學者組成的格薩爾研究團隊       藏族英雄史詩《格薩爾》是世界上篇幅最長的史詩,目前已蒐集整理出來的就達1500萬字,比古希臘《荷馬史詩》和印度《摩訶婆羅多》兩部著名史詩的總和還要長通過口耳相傳的方式,《格薩爾》在中國西部高原的廣大牧區傳承千年,被譽為“東方的荷馬史詩”2009年10月1日,《格薩爾》成功入選世界非物質文化遺產名錄       西藏大學藏學研究中心格薩爾研究室負責人巴桑說,《格薩爾》是西藏人文、歷史的縮影,中國政府長期以來一直致力於對“格薩爾”的研究、搶救與整理從重點藝人的保護研究到各種搶救辦公室的設立,從“格薩爾”研究成為一門國際性的學科到藏學研究的興起,各級政府對保護和傳承發展西藏文化是不遺餘力的       為了讓更多的人了解格薩爾王的故事,西藏自治區社科院已於2013底正式啟動《格薩爾藝人桑珠說唱本》藏譯漢工作,計劃於2018年完成譯製並出版發行       西藏大學藏學研究所所長次旦扎西說,不僅是格薩爾王的研究,藏語文、藏戲等西藏文化的各個領域、方方面面都正處於歷史上最好的發展時期,“只要來西藏實地看看,就知道西藏的進步和發展繁榮”     目前,中國擁有50餘家與藏學研究相關的機構,2000多名與藏學相關的工作者,在藏族傳統文化的繼承、保護、發展方面做了大量工作一大批古籍得到挖掘、搶救、整理,並得以出版,一批藏學工具書也得到編纂出版     中國藏學研究中心目前已立項國家“十二五”期間的重點文化工程《中華大典》(藏文卷)編輯出版項目《中華大典》(藏文卷)是繼《中華大藏經(藏文部分)》藏研版工程之後國家批准立項的重大項目,項目計劃15年,將收集歷代藏族學者和高僧大德的主要著作,